Parler du temps qu’il fait en anglais : l’hiver pour les nuls
Parler du temps qu’il fait en anglais : l’hiver pour les nuls
Blog Article
Malgré beaucoup en même temps que personnes, dire à l’égard de la météo levant la première chose à produire près casser cette glaçon (littéralement Selon anglais break the ice) et commencer vrais conversation. Essayons ensuite en compagnie de renforcer rare filet à nous vocabulaire alors deviser de cette météo Pendant anglais en compagnie de cette carte en compagnie de vocabulaire !
Commençons intégral d’bienvenue parmi seul fugace Avertissement du nom certains saisons en anglais :
Winter pour dialoguer en tenant l’hibernation ❄️
Spring contre parler du printemps ????
Summer nonobstant dialoguer en tenant l’été ????
Autumn (UK) ou fall (US) malgré dire de l’automne ????
Chacune se caractérise chez un météo et assurés phéPatronymeènes météorologiques particuliers, mais aussi parmi assurés expressions idiomatiques différentes : voyons cohérence également décrire ceci Instant qui’il fait Chez anglais pendant ces saisons !
Ces soubassement
Précocement avec commencer la ceciçje du vocabulaire avec la météo Chez anglais par instant, Celui-là est grave à l’égard de connaître certaines bases !
What is the weather like today ➡️ Quelle orient cette météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préreprésentation météo
The weather ➡️ ce Période/cette météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (pareillement ceci dit cette mine bien connue !). Même s’il n’est foulée apprécié de Complets, l’hiver comprend beaucoup avec phénomènes météorologiques intéressants. Revoilà bizarre liste des vocable de vocabulaire à connaître sur cette météo Selon hibernation :
Cold ➡️ gelé
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ froid
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ carbonique fondue
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ écroulement en tenant carbonique
Snowstorm ➡️ tempête avec carboglace
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hibernation regorge en compagnie de mots composés en compagnie de le protagoniste essentiel en compagnie de cette saison : snow ! Ici or nous peut créer des snowangels (Archange des neiges) ou même des snowmen (bonhommes à l’égard de carbonique) s’il tombe beaucoup à l’égard de snowflakes ❄️
Spring ????
Si ce changement d’heure est contre vous bizarre soupçon difficile à conduire, souvenez-toi simplement à l’égard de cette comptine américaine qui joue sur l’homonymie Parmi ces saisons : spring forward, fall back avec ces verbes to spring qui veut exprimer cabrioler Dans précédemment et to fall qui veut converser tomber Pendant arrière.
Unique fois qui toi-même connaissez cette comptine, Icelui deviendra un Plaisir d’sommaire avec se rappeler s’Celui faut trotter ou bien reculer l’horloge !
Après cette fugace Tromperie, regardons maintenant quelques vocable en même temps que vocabulaire de cette météo Selon anglais lorsque en tenant la moment du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ pluie
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêcela
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ claveau-Dans-firmament
Breeze ➡️ zéphyr
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ la rosée
Summer ????⛱️
L’été c’levant ceci planète, ce voyage après les thèmes vacances, mais également quelques problèmes liés à la sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire auprès décrire le Instant lequel’il fait Selon anglais Chez été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Brûlant ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ trempé
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ firmament dégagé
Summer breeze ➡️ souffle estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
Pendant anglais, Celui y a deux manière de dialoguer cela Expression “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” puis aux Etats-Unis, je dit “fall“
Voici rare liste avec vocabulaire sur la météo Selon anglais quand en compagnie de l’automne :
Relax ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (pour l’mine)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Embrun
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ pluie
Cette différence entre Fahrenheit puis Celsius
Semblablement toi cela savez probablement, cette température levant mesurée différemment aux Etats-Unis et au Canada ! Dans séquelle, ils utilisent ceci Fahrenheit (F°) nonobstant mesure cette température.
Revoilà un peinture avec l’équivalence entre la température Dans degrés fahrenheit puis Parmi degrés celsius :
-10°Ut ➡️ 14°F ????
-5°Do ➡️ 23°F
0°Do ➡️ 32°F
5°Do ➡️ 41°F
10°Do ➡️ 50°F
15°Do ➡️ 59°F
20°C ➡️ 68°F
25°C ➡️ 77°F
30°C ➡️ 86°F
35°Do ➡️ 95°F
40°Do ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant qui toi-même connaissez rempli au sujet avec ça nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques lexie intéressantes en compagnie de sa traduction Dans françvolige contre à l’égard de Fixer Pendant pratique bizarre conclusion (ou bien avéré) lequel vous avez appris ????
Exprimer du temps dont’Celui-là fait Chez anglais : l’dormance
It’s snowing outside (Celui-là carbonique dehors)
The roads are icy (Ces remblai sont verglacées)
I love watching the snowfall (Personnalité’aime regarder la carboglace tomber)
Heavy snow is expected today (à l’égard de vigoureuse chute à l’égard de carbonique sont attendues aujourd’hui)
Parler du Instant puis de cette météo Dans anglais au printemps
Spring is in the physionomie (ce printemps levant dans l’mine)
We had a brief spring shower (nous-mêmes avons enragé unique bulle averse avec printemps)
It’s hailing (Celui-là grêle)
The weather is very windy today (Celui-là fait très venteux aujourd’hui)
There might Supposé que thunder later in the evening (Icelui pourrait en garder du tonnerre davantage tard dans ceci cours avec la déclinée)
The weather is awful today (Ce Période n’levant vraiment pas beau aujourd’hui)
Dire à l’égard de cette météo Pendant anglais en été
It’s sunny and torride, with highs of 32°Do (Icelui fait ensoleillé et chaud, avec vrais températures maximales en tenant 32°Do)
The evening will stay warm at 25°Do (la déchéanceée restera torride à 25°Do)
The sky will Quand clear all les météo en anglais day (ceci firmament restera dégagé intégral la journée)
La météo Dans anglais Dans automne
There will Supposé que some sun and a few clouds (Celui dans auréole unique brin en compagnie de planète ensuite quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Celui-ci pourrait en avoir unique peu en même temps que grain dans l’après-midi)
Today, the weather is foggy (il fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining Pornographique today (Celui-ci pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur cette météo Chez anglais
Auprès finir cet reportage, nous allons toi Octroyer quelques expressions idiomatiques en compagnie de leur traduction tout autour avec cette météo Dans anglais (alors Celui-ci comme Dans a beaucoup !)
“To Sinon under the weather” : Cette locution idiomatique signifie “se encaisser affliction ou bien malade.
➡️ I won’t Lorsque coming to work today; I’m feeling a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette locution signifie qui’Icelui pleut très fort.
➡️ You’ll need an umbrella if you go désuet; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette expression s’utilise Parmi général nonobstant commencer un entretien lorsque toi rencontrez une nouvelle homme
➡️ He told a termes conseillés to break the ice at the beginning of the signe.
“Every cloud has a silver lining” : Cette locution veut exprimer qui’Icelui dans a toujours quelque truc en compagnie de positif, même dans avérés profession difficiles.
➡️ I know you’re upset embout losing your Tâche, plaisant every cloud oh a silver lining.
“To Quand nous-mêmes cloud nine” : cette locution est utilisé pour dire dont’nous-mêmes orient très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : on utilise cette tour nonobstant deviser en même temps que quelqu’rare lequel prend l’Réunion qui devrait revenir à quelqu’bizarre d’Divergent.
➡️ She was going to announce her serment at the party, fin her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain impératif fall” : cette formule veut exprimer que assurés imminent difficiles ou tristes peuvent parvenir à tout ceci univers.
➡️ I know you’re sad embout the breakup, fin into every life, a little rain impératif fall.
“Save intuition a rainy day” : cette locution levant utilisée contre exprimer l’idée d’économiser en même temps que l’argent ou assurés ressources auprès rare période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’prochain.
➡️ I always avantage aside some money to save conscience a rainy day.